Na de vakantie profiteren de Bounga-Boungas van hun laatste vrije momenten aan het kalme begin van het nieuwe schooljaar. Dit is het moment om de vervoersmiddelen die ze zouden testen na de ontdekking van de revolutionaire auto van Bruno's vader echt te testen.
Na een hevige discussie hebben Berthe, Bruno en Jane vervoermiddelen weerhouden die niet vervuilen en die geen files veroorzaken. Te voet gaan, fietsen, inline skates en het openbaar vervoer. Vandaag beginnen ze met het testen van de inline skates.
Ç Omdat ik geen schaatsen heb, È
zegt Bruno,
Ç zal ik de scheidsrechter zijn om te beslissen. Wie zal onze schaatsen testen ? Tataa... Ga naar het begin van de parking. Het zal gemakkelijker gaan op een asfaltweg. È
Vijf minuten later, doen Berthe en Jane hun inline skates aan. Ze zitten zij aan zij in het gras naast de plaats gereserveerd voor de auto's van de bezoekers.
Ç Je gaat in het stof bijten, ik zeg het je ! È
lacht Jane.
Ç Droom maar verder ! È
antwoordt Berthe.
Ç Bereid je liever voor om het onderspit te delven, meisje.
- Zal wel gaan zeker, meisjes È
komt Bruno tussenbeide die zijn rol van scheidsrechter zeer serieus neemt.
Ç Praat een beetje minder en maak je wat sneller klaar. De tijd loopt ! È
Wanneer de twee vriendinnen uiteindelijk klaar zijn, zegt Bruno dat ze aan de wedstrijd kunnen beginnen.
Ç Als eerste test, gaan jullie 10 stappen doen, dan nog 10 stappen ter plaatse terwijl jullie je knie‘n heel hoog opheffen en daarna nog eens 10 sprongen ter plaatse.
- Geen probleem.
- Gemakkelijk ! È
Inderdaad, zowel Jane als Berthe maken zich er zonder problemen vanaf.
Ç Gelijke stand. De tweede test is nog altijd om jullie basis te testen : jullie vertrekken hier tot aan de paal aan de andere kant van de parking en jullie keren daar terug. Dit is nog altijd geen snelheidproef. Diegene die de meeste moeilijkheden heeft, verliest. Vragen ?
- Pfft, belachelijk. Ik doe dat alle dagen terwijl ik een ijsje eet !
- We verliezen hier onze tijd, Ç Mijnheer de scheidsrechter È
- Wacht tot het einde, kampioenen ! È
Opnieuw doen ze deze proef zonder problemen en zonder hun evenwicht te verliezen.
Ç Het blijft nul-nul. Goed, goed, we gaan over naar een hogere snelheid. De volgende proef zal enkel om snelheid gaan.
- Ah gaan we eindelijk over naar de serieuze dingen.
- Het gaat hier rollen! Hou de chrono maar in 't oog, scheidsrechter.
- Ok ! Jullie doen hetzelfde parcours : heen en terug van hier tot de paal. Klaar ? Drie, twee, één, start ! È
Berthe en Jane werpen zich in de strijd. Jane neemt de leiding in de eerste meters maar halverwege aan de paal, wordt zij ingehaald door Berthe. Het is eventjes een nek aan nek race, maar Berthe lijkt dan toch iets sneller te zijn. Zij komen aan de paal, Jane haalt haar achterstand in. Maar het is al te laat. Berthe begint aan het laatste stukje van het parcours. Ze blijft aan kop en de afstand tussen de twee wordt groter en groter. Ze komt met een grote voorsprong bij Bruno aan.
Ç Berthe is gewonnen en ze heeft nu ook een kleine voorsprong.
- Hehe, nu zie je dat enkele kilootjes meer erg handig kan zijn... zeker als men op wieltjes staat.
- We gaan over tot de volgende proef. We zullen nu de behendigheid testen. Wacht daar op mij ! È
Hij gaat weg en raapt enkele grote stenen op. Hij komt iets later terug naar de parking en legt alle stenen op een hoop in de vorm van een kleine piramide. In enkele minuten heeft hij voor de concurrenten twee parallelle lijnen gemaakt die gevormd zijn door tien stapels.
Ç Het is een snelheid ... en behendigheidstest. Diegene die het snelst zijn parcours afgelegd heeft, is gewonnen. Maar opgepast : ik doe 10 seconden bij de tijd bij per stapeltje stenen die omgereden worden! Nu is het aan jullie, dames. È
De twee Bounga-Boungas spurten en zigzaggen tussen de obstakels. Berthe is weer de snelste.
Ç 32 seconden en 6 honderdsten È
zegt Bruno.
Ç En ik ? È
Vraagt Jane.
Ç Op de kop 38 seconden. Maar jij hebt maar 2 obstakels geraakt, dat brengt je op een tijd van 58 seconden. Berthe heeft er 3 geraakt, dus zij heeft een tijd van ŽŽn minuut 2 seconden.
- Ik ben gewonnen È
roept Jane.
Ç 1-1, opnieuw een gelijke stand. De laatste proef zal dus beslissend zijn. Kom hier voor de Ultieme Uitdaging.
- Zeg, is het nog niet genoeg ? È
vraagt Berthe met een knipoog.
Ç Aan jullie om te oordelen. Jullie steken eerst de kiezeltjes over, daarna gaan jullie naar de stapel hout en klimmen jullie over de picknicktafel. Jullie gaan door de stapel hout, ga naar het hek en klim erover. Jullie moeten het bovenste deel van het tikken met je neus. Vervolgens komen jullie terug door het hoog gras, kruip onder de tafel en spurt dan tot bij mij.
- De onderkruiper !
- Volgens mij profiteert hij ervan... È
Voor de laatste keer starten de twee meisjes op het signaal van Bruno. Wie zal deze laatste partij winnen ? Het is een spannende strijd. Berthe heeft moeilijkheden met de stapel hout en valt meerdere keren, Jane heeft dan weer moeite om steun te vinden in de steken van het hek. Het parcours dat Bruno heeft uitgestippeld is zijn naam waard. Het kruipen onder de tafel geeft de doorslag. Nadat Berthe met moeite onder de eerste tafel gekropen is, blijft ze onder de tweede vastzitten. Jane behaalt dan de titel van de Ç testsrijder van inline skates È.
*
* *
|
Als testrijder moet Jane gedurende een week al haar verplaatsingen op rollers doen.
Tijdens die eerste dagen is alles goed verlopen. Boodschappen doen ging zelfs nog sneller met inline skates. Het nam zelfs nog minder tijd om naar de dagelijkse afspraakjes te gaan met Berthe en Bruno. Zelfs de bus nemen stelde geen grote problemen.
Maar vandaag moet Jane naar verschillende plaatsen gaan in het bos om nestkastjes proper te maken. En dus ... geen asfaltweg, zelfs geen kiezelpad. Alleen maar bospaadjes ... te voet heeft Jane deze weg al een tiental keer afgelegd, maar op rollers...
Jane vertrekt. Ze heeft nog maar 10 stappen gedaan of het gras blijft aan haar wieltjes hangen zodat ze niet meer goed vooruit kan. Ze moet verder stappen en soms moet ze zich lostrekken. Te voet zou ze veel sneller geweest zijn, dat is zeker.
Na het ophalen van het tweede nestkastje gaat Jane dieper het bos in een vochtiger gedeelte. Grote modderzones wisselen diepe plassen af. Hoe kan zij hier doorkomen zonder uit te glijden of zonder te vallen ? Ze vindt iets wat haar kan helpen : een grote stok die volgens haar stevig genoeg is om haar te ondersteunen. Ze zet de nestkastjes op haar rug en ze gaat voorzichtig verder terwijl ze op haar stok leunt. Ze zet een eerste stap ... haar voet schuift uit, haar stok breekt in twee en ze valt met haar achterste in de modder.
Ç Grrrr, stomme modder È
Ze komt voorzichtig weer recht, doet twee passen en schuift weer uit. Jane probeert kalm te blijven terwijl ze tot haar ellebogen in de modder ligt. Helemaal doorweekt beslist ze om op handen en voeten verder te gaan.
Ondertussen beginnen Berthe en Bruno zich ongerust te maken. Zij hadden een afspraak met Jane aan het schuurtje. Ze zou er al een half uur geleden moeten zijn. Omdat ze vermoeden dat zij problemen heeft met haar skates, beslissen ze haar, elk langs een kant, te gaan zoeken.
Bruno vindt haar uiteindelijk een honderdtal meters van het wandelpad, verstrikt in een doornstruik. Hoe zag ze eruit : van kop tot teen onder de modder, haar kleren waren gescheurd, haar gezicht en haar armen stonden vol schrammen.
Ç Bruno, È
zegt ze met een heel klein stemmetje
Ç kan je mij een dienst bewijzen ?
- Onmiddellijk È
zegt hij terwijl hij haar ter hulp snelt.
Ç Kan je mij skates maken die op alle terreinen gaan ? È
*
* *
|
De volgende morgen, belt Bruno bij Jane aan met een nieuw paar skates in de hand.
Ç Berthe heeft me ze geleend voor de testritten. Het zijn RAT, Rolschaatsen Alle Terrein. Ze zijn gemaakt met veringen van een matras om de schokken op te vangen en met grotere wielen voor een betere wegligging. Probeer je ze eens ? È
Jane staat nogal twijfelachtig tegenover dit model dat meer weg heeft van stelten dan van iets anders. Toch doet ze haar nieuwe skates aan en schaatst er mee naar het schuurtje. Haar armen beginnen direct te slagen alsof ze gaat opstijgen. Daarna gaat ze nog grotere en ongecontroleerde sprongen maken.
Ç Sto ... tom ... mme ... me ... veringen !
- Mmm, dit lijkt precies geen goede oplossing ... È
zegt Bruno peinzend.
De volgende dag komt hij terug met een ander project.
Ç Eigenlijk kan je best je schaatsen alleen gebruiken waar je kan, en ze dan uit te doen waar de ondergrond te oneffen wordt. Ik heb ook al een oplossing gevonden om niet altijd een tweede paar schoenen mee te zeulen ! È
Hij laat aan Jane een paar rolschaatsen zien die overdadig versierd zijn en waar een lange kabel uitkomt die eindigt in een knop.
Ç Kijk, je hebt twee metalen staven waarop elke keer twee metalen wieltjes staan gemonteerd. Een druk- en veringsysteem laat toe, met een simpele druk op de knop om ... È
Een dof geluid breekt Bruno's zin af. Als hij ziet wat er gebeurd is, wordt hij helemaal wit :
Ç Euhhhhhh ... ik denk dat ik ... het hele systeem maar zal opgeven ... È
De rechtse schoen valt op de grond, helemaal doorboord door de metalen staven en de wielen zijn omgeslagen door de slag.
Ç Gelukkig dat ik deze rolschaatsen nog niet aan had, È
denkt Jane.
Ç Deze keer denk ik dat ik een goede oplossing gevonden heb È
Bruno komt Jane vol enthousiasme wakker maken om haar zijn nieuwste uitvinding te laten zien.
Ç Ik heb er de hele avond aan gewerkt. Ik heb mezelf gezegd dat ik simpel moest blijven, dus kijk even hier : de wielen zijn gemonteerd op een speciaal frame en onafhankelijk van de schoen. Dit stuk zet zich vast op een adapter vastgemaakt aan de schoen en past zich perfect aan aan zool om een goede wegligging te kunnen waarborgen. Nu volstaat het om de adapters op je stapschoenen te zetten zodat je elk moment van de dag je wieltjes in een handomdraai kan aan of afdoen. Op die manier heb je altijd het beste vervoermiddel in functie van het terrein, zonder overal een extra paar schoenen mee te moeten zeulen !
- Bruno, je bent geniaal. È
Het is de stem van Hervé die zijn hoofd even komt binnen steken.
Ç Ik heb je uitleg gehoord en het lijkt steek te houden. Kan je mij geen speciaal model maken op mijn pantoffels ? È
|